Поиск
Теги
Aliexpress 181
BLM 21
Calella 147
exler.ru 315
авто 480
аудио 7
Барселона 110
Беларусь 34
бытовуха 1503
в мире 153
вакцинация 18
велосипед 40
видео 4344
вино 363
война 622
выставки 217
гаджеты 1838
гламурье 23
детишки 46
ебанариум 22
еда 543
ЕС 87
железо 361
животные 239
жулики 248
забавно 2136
здоровье 102
игры 119
Израиль 112
ИИ 72
интересно 391
Интернет 1305
искусство 302
Испания 1246
истории 156
история 9
Италия 8
картинки 626
Каталония 136
кино 1642
Китай 6
книги 229
коронабесие 119
коронавирус 298
коронажизнь 65
кретинизм 322
криминал 1
маньяна 19
маразм 218
Маск 45
медицина 47
мне пишут 49
мои фото 218
Мордор 2867
Москва 20
музыка 921
наука 10
новости 27
о высоком 155
о низком 292
обновление 3144
паноптикум 176
поездки 1094
полезное 7
попы 201
праздники 22
происшествия 133
разное 1526
ребенок 13
реклама 426
связь 18
сериал 163
скандалы 11
скорблю 131
СМИ 2894
софт 978
социалка 187
спорт 139
США 221
СЭКС 44
технологии 183
толерастия 12
Трамп 154
трэш 9
туры 19
Украина 47
фотография 210
Франция 48
шарлатаны 31
шоу 6
экотерроризм 26
Экслер 1085
юмор 22
видео 4344
обновление 3144
СМИ 2894
Мордор 2867
забавно 2136
гаджеты 1838
кино 1642
разное 1526
бытовуха 1503
Интернет 1305
Испания 1246
поездки 1094
Экслер 1085
софт 978
музыка 921
картинки 626
война 622
еда 543
авто 480
реклама 426
интересно 391
вино 363
железо 361
кретинизм 322
exler.ru 315
искусство 302
коронавирус 298
о низком 292
жулики 248
животные 239
книги 229
США 221
мои фото 218
маразм 218
выставки 217
фотография 210
попы 201
социалка 187
технологии 183
Aliexpress 181
паноптикум 176
сериал 163
истории 156
о высоком 155
Трамп 154
в мире 153
Calella 147
спорт 139
Каталония 136
происшествия 133
скорблю 131
игры 119
коронабесие 119
Израиль 112
Барселона 110
здоровье 102
ЕС 87
ИИ 72
коронажизнь 65
мне пишут 49
Франция 48
Украина 47
медицина 47
детишки 46
Маск 45
СЭКС 44
велосипед 40
Беларусь 34
шарлатаны 31
новости 27
экотерроризм 26
гламурье 23
юмор 22
праздники 22
ебанариум 22
BLM 21
Москва 20
туры 19
маньяна 19
вакцинация 18
связь 18
ребенок 13
толерастия 12
скандалы 11
наука 10
история 9
трэш 9
Италия 8
аудио 7
полезное 7
Китай 6
шоу 6
криминал 1
Информация
Что ещё почитать
Парад победобесия в преддверии
02.05.2025
228
Голый пистолет
11.09.2025
94
Полистав книжку обнаружил определения для терминов "upload" и "download":
"Загрузка "вверх" — копирование файлов из вашего компьютера в другой компьютер"
"Загрузка "вниз" — копирование файлов из другого компьютера в ваш компьютер"
Ну там много веселого. Например подзаголовки: "Модемы — наши друзья!" или "Модемы доставляют удовольствие!", "Прекрасное искусство факсирования".
И самое главное:
"Если вы легко впадаете в отчаяние, даже не пытайтесь соединяться с Internet!"
А вообще оригинал книжки называется The Complete IDIOT'S Guide to Modem & Online Services.
Вот когда-то сохранил картинку с некоторыми цитатами:
i.juick.com/p/1880557.jpg
Вот вы все смеетесь, а нам нужно русское слово со значением, противоположным "авторизоваться".
Читателизоваться. ))
В достославные 80-е не было ничего руссифицированного в софте, и слава богу! Зато была дурь в русских переводах мануалов:
- Установить значение регистра (Set, или Get - задумывался...)
- Графопостроитель с плоской постелью (Flatbed plotter)
Потом появились руссифицированные продукты! Это был цирк с конями!
Дос-овский Автокад и не 10, как тут упоминали, а 2.5 (Два с половиной!!!) , перепёртый на родной язык и названный "Акула" (типа, наш продукт, отечественный) ввёл меня в ступор пунктом меню "Удалить L". Долго ломал голову, пока не перешёл в английское меню - "Erase Last" оказалось. Буковок не хватило, реально!
Да, и сейчас! Дивный продукт "Голубого гиганта" IBM Cognos TM1, перепёртый на язык Пушкина индусами и словаками иногда тоже "доставляет"
Пункт исходного меню для работы с различными версиями данных в многомерных кубах, названный изначально с некоей долей юмора Sandbox, эти альтернативно одарённые деятели перевели как "ВЕРСТАК" (типа, с ВЕРСиями работа...)
Но вообще я и сам всегда предпочитаю английские интерфейсы. Потому, что продукты и слова рождаются там, а сюда переводятся. А перевод всегда хуже оригинала. Поэтому те же микрософтовцы common control типа ComboBox (фигня где выпадает список с выбором чего-либо, как размер шрифта в Ворде) разок перевели как "окно списка выпадающего окна". В официальном документе, типа справки...
Старожилы с инженерным профилем наверняка помнят ДОСовые Автокады, типа 10-го, с переводом меню "покажи рамка" и "рисуй отрезок". Но это все фигня.
Есть в печатных платах (это то, на чем собирается электроника) такое понятие, как "переходное отверстие". Чтобы проводник со слоя на слой перескочил, они ж многослойные. Неофициальная русификация P-CAD (кажется) вместо "place/via" (меню и подменю) гласило "разместить/через". Дело в том, что via это 3 символа, а переходное отверстие - много. Не влезало в какие-то формы. А на краткий русский матерный переходить они согласно тому анекдоту не решились.
Для интерфейсов софта русский - слишком длинный.
"Чай будешь? Да нет, не буду."
"Звонок по телефону: Дома есть кто? - Муж, скотина."
"Записка: Суп на столе, не забудь вытереть!"
Все понятно в меню, в русском варианте.
Логика есть.
в принципе думаю что предлог "с" это для "download" а "за" для "upload"
ну а какой слово туда цеплять, выбор есть:
слил/залил
скачал/закачал
сгрузил/загрузил
и т.п.
Ясные печеньки ))
Прозрачные печеньки же! Или чистые. Тут уж на любителя.
На днях просил сисадмина сделать резервную копию базы. Он просто создал копию под другим именем. А сказал бы просто "сделай бэкап" - разночтений бы не возникло.
Аха, меню "Генерал", "Ширина ленты" - в окне с названием "Свойства Брошенной коробки" 😉
Alex Exler: В английском интерфейсе, между тем, все предельно ясно.
Аха, меню "Генерал", "Ширина ленты" - в окне с названием "Свойства Брошенной коробки"
При чем здесь английский интерфейс? Проблема в интерфейсе между вами и окружающим миром.
По этой причине и в мобильниках предпочтитаю английские меню.
Алекс, ты просто ненавидишь всё русское.
А может, он просто хорошо помнит времена, когда "всего русского" на компьютерах с лупоглазыми мониторами и ЦГОй просто не было? 😄
Во всех фирмах уже используют машинный перевод... и в мануалах тоже.
Отменить и Отмена
;)
Я тоже самое подумал... 😄
Не глядя на второй скриншот - down всегда первый 😄
А вообще да - лучше пользоваться оригиналом
Оторвался ты Алекс от корней, русский стал забывать. У нас все нормально.
Да уж, "Скачивание" и "Загрузка" - те еще "антонимы"... Так что в нормальности я бы не был так уверен.
А по большому счету руссификация софта почти всегда кривая, если её делают не сами пользователи программы.
Не знаю зачем/почему Алекс полез в эти настройки, да и за «трудности перевода» ничего не скажу, а вот в настройки эти недавно залезать пришлось:
Пока вручную не выставил лимит скорости, с интернетом в домашнем Wi-Fi происходило что-то не то (ничего ни скачать, ни отправить толком нельзя было, и тот же Дроп глючило с синхронизацией).
Выставил лимит — глюки исчезли (т-т-т).
(Win8)
p.s.
…до этого настройки Dropbox фактически и не трогал, т.к. редко пользуюсь
"С газом < | > Без газа" (Особенности национальной рыбалки)