Адрес для входа в РФ: toffler.xyz
11-летний чемпион
Владимир Майоров
Во многих испанских изданиях написали о "загадке Майорова" - 11-летнем Владимире Майорове (в изданиях его имя всегда пишут как Ladimir), из нашего городка (Calella, Barcelona), который неожиданно для всех стал чемпионом Испании по настольному теннису среди игроков до 19 лет. Он сражался с участниками, заметно старше его, и сумел победить их всех.
Его родители и тренеры - украинец Эдуард Майоров и россиянка Светлана Бахтина. Они оба были спортсменами - игроками в настольный теннис, участвовали в различных чемпионатах, познакомились на чемпионате мира 1997 года, и два года спустя переехали в Испанию, где сначала поселились в Картахене, потом в Мурсии, а в 2002 году приехали в Калейю, где и живут до сих пор. И Владимир в Калейе и родился.
Владимир с отцом
Эдуард в интервью рассказывает, что он записал сына на этот чемпионат, чтобы он "научился проигрывать", потому что для него, как для тренера, было очевидно, что 11-летний мальчик очень сильно отличается от 17-18-летних ребят, которые уже начинают играть за взрослые сборные - и физически, и психологически. И для него, конечно, было шоком то, что Владимир сумел победить на этом чемпионате.
Эдуард рассказал, что сын буквально "болеет" настольным теннисом, занимается с большим энтузиазмом, и ему даже приходится ограничивать тренировки, которые занимают четыре часа в день, так как Владимир готов тренироваться еще больше.
А сам Владимир в интервью говорит, что его цель - завоевать олимпийское золото.
P.S. Почему его имя пишут как Ladimir? Вполне возможно, что родители выбрали такую форму произношения и написания специально для Испании, потому что здесь имя Vladimir будет звучать как Бладимир, а Ladimir - ближе к оригинальному имени.
Надо учесть, что в испанском фактически есть только мягкое "л", т.е. "la" произносится гораздо ближе к "ля" чем к "ла".
При этом он из такой провинциальной дыры (Россошь), в которой даже легкоатлетического манежа для тренировок зимой нет. Они там в зальчике длиной 80 метров бегают.
При этом брендовые шиповки ему тренер купил на свои деньги недавно. Он в этих шиповках рекорд и побил сразу
Вчера в новостях видела сюжет про 12-летнюю пловчиху из Китая, которой разрешили выступать во взрослых соревнованиях. На недавнем ЧМ она на 0.06 секунды не дотянула до бронзовой медали. Возможно, это будущая чемпионка.
Была в Калейе. Это очень хороший, спокойный город. Замечательное место, чтобы расти, учиться и заниматься тем, что любишь. 😄
Но дальше он начнет набирать вес, рост, длину нервных линий, массу мышц... И все. Чудо кончится.
Часто настаивают даже. Был знакомый из Питера с легендарной фамилией Волобуев. Ему предложили настойчиво , что-то вроде Волобуидис, или ещё лучше взять греческую фамилию матери, но он отказался и остался Волобуевым.
А самый прикол это албанцы. У нас работают 3 албанца и всех зовут абсолютно по другому , не как в паспорте. Самый яркий пример. Был такой албанец по имени Костас, я его так знал лет 15. И однажды едём с ним из одной командировки и он говорит, а я никакой не Костас вообще-то, мое настоящее имя Вольметт Эльмазай. С тех пор его все зовут Вольдемар или Мазай. ))
С фамилией, кстати, прикольно вышло, я всегда писал её условно на английский манер, в итоге венгерское написание совпадает (вот удивительно) со словацким, где и живёт большинство носителей.
Правда приходится французов поправлять в произношении, не знаю насколько хватит.


Первый раз, помню, в резюме соискателя увидел. Решил, что соискатель даже своё имя не может написать без ошибок, зачем нам такой. Хорошо проверил.
В случае с Олегом - это особенности транслитерации.
В украинском есть два звука и буквы: Ґ - звучит как русская и пишется латиницей G, а есть Г - фрикативная и транслитерируемая как H
Мой внутренный граммар-наци иногда порывался фамилию начать вводить через 'o', но понятно, конечно, что это особенности белорусского правописания.
_______
А до этого мы обе были Ольги
Сорри, я ошиблась в написании. Правильное написание Tatstsiana, конечно же.