Анимация, США, 2013, 91 мин.
5,7
Рейтинг IMDB: 5,7
Рейтинг Экслера: 5,7
Бюджет: $50 млн,  Сборы по миру:  $175 млн
В Disney внезапно вспомнили, что студия Pixar принадлежит
им, и решили еще срубить бабла на "Тачках".
Отзыв кота Бублика
В Disney внезапно вспомнили, что студия Pixar принадлежит
им, и решили еще срубить бабла на "Тачках".
Отзыв кота Бублика
© 1998–2025 Alex Exler
06.02.2014
Комментарии 32

Бюджеты Тачек и Самолетов сравнивать вообще неправильно. Для Тачек надо было разработать целый мир, нарисовать модели, написать софт и накупить железа, да еще и маркетинг организовать. А для Самолетов - воспользоваться всем готовым. Ну только 20-30 новых моделек нарисовать. Даже не знаю откуда там 50 млн. взялось.
10.02.14 23:14
0 0

"...это же дешевка, ребята! Вы превращаетесь в дешевку!" небольшая поправка, Disney давно дешевка.
10.02.14 02:02
0 0

Дисней реабилитировался выпуском Frozen или Ледяное Сердце.
09.02.14 21:20
0 0

Да, согласна с оценкой. Ребенок Самолетики смотрел 2 раза, а Тачки страшно вспомнить сколько. И даже в плане игрушек - один самолет и куча машинок.

А меня Самолетики порадовали только полетами в облаках, потому что это всегда красиво, небо, облака и самолеты. Но пересматривать тоже не хотелось..
07.02.14 12:37
0 0

Разные там "Тачки" и "Самолёты" - это, конечно, хорошо. Но почему вы, Экслер, так старательно обходите стороной работы Х. Миядзаки? Там хотя бы есть над чем подумать.
07.02.14 10:45
0 0

Рискну напомнить, что основная фабула "Тачек" взята с очень хорошего фильма "Доктор Голливуд" с Майклом Дж. Фоксом и Джули Уорнер.
Взято было очень бережно - даже актеры похожих типажей.

Вот этот сюжет, вместе с отличной проработкой "мира" тачек и подбором остальных характеров и актеров, и сделал "Тачки" гениальным мультом.

А тут - ну ремесленническая копия, чего ж от нее ждать? Даже "Antz", сделанный в пику "Bugs Life", не смог приблизиться к оригиналу, несмотря на Вуди Аллена.
А уж тут... На сюжете сэкономили, Дэйну Куку роль МакФлая/Уилсона ну никак не могла удаться (у него другое амплуа)...
Да ну нафиг! 😄
07.02.14 07:06
0 0

Dmitry Bolkhovityanov: Доктор Голливуд

а общего в сюжете только попадание "гордского" героя в "провинциальную" дыру... и честно говоря и характеры и сюжет в "тачках" куда более жизненные и непротиворечивые чем в фильме.

да каюсь - фильм не досмотрел.
26.02.14 16:13
0 0

Классика игровой индустрии. У нас это называется "рескин" (re-skin).
06.02.14 22:15
0 0

По моему в Диснее всегда этим грешили. Где-то даже было видео, где сравнивались покадрово сцены из мультфильмов разных лет, в которых заменены только персонажи.
06.02.14 20:25
0 0

Дисней - самый что ни есть "Джонни "Капитан Воробей" продакшен".

Посмотрите на бедную сагу о пиратах. Сколько её доят. И будут продолжать доить, потому что бабло.

Что они сделали со Звездными войнами? Ну, не сделали - но точно будут делать? Правильно, клепать фильм раз в два года, стабильно и до потери фанбазы.
06.02.14 15:02
0 0

Чем ценны рецензии Алекса - так это эономией времени;) поскольку те самые Тачки я даже до конца не смог досмотреть от скуки, то ясно, что с самолетами можно и не заморачиваться... 😉
06.02.14 11:33
0 0

Мульт никакой - это ясно. Но вот "Тачки" всем не отягощенным филологическими и политическими предрассудками, советую посмотреть в украинском дубляже(Многие рипы идут с русской и украинской дорожкой). Русский нервно курит в сторонке. Честно. Чего только стоит Сырник-Буксирник(Мэтр). У него не дословно переведенный текст, а творчески переработанный. Ну а Валера!... Шикарно! И все дубляж. Кстати. Подобное относится и к Симпсонам. Русский дубляж смотреть не могу - не интересно, а украинский зажикает...
06.02.14 11:30
0 0

qwe43: У него не дословно переведенный текст, а творчески переработанный.

Я не люблю такие вещи.
07.02.14 00:04
0 1

Для чепловека немножно в теме авиации "кукурузник" - это советский самолёт Ан-2. С натяжкой ещё можно назвать кукрузником другой сельхоз-самолёт, но он обязательно должен быть бипланом.
06.02.14 11:18
0 0

fotosamolet:
Для чепловека немножно в теме авиации "кукурузник" - это советский самолёт Ан-2. С натяжкой ещё можно назвать кукрузником другой сельхоз-самолёт, но он обязательно должен быть бипланом.


Соглашусь. Но это только для тех, кто в теме.
07.02.14 00:04
0 0

"Нужно ли смотреть - детям можно" вот это зря. Сами же говорите о разных посылах морально-мотивационного плана. Посыл Самолётов детям вреден же!
06.02.14 11:12
0 0

и на игрушки, модельки, кружки, наклейки и прочее - пращуров они растрясают изрядно
Дети плачут, а родители платят (С)
06.02.14 11:08
0 0

Canadian (USA) Rochelle: Colored red, pink and white.

Brazilian Rochelle (Carolina): White, with blue, green and yellow.[2]

Australian Rochelle: Red, green, yellow, black and white. She also has a non-car-ified kangaroo insignia on her, and has an Australian accent.

French Rochelle: Pink, white and magenta.

Russian Rochelle (Таня Tanya): Blue, white and red.

German Rochelle (Heidi): White, black, yellow and red.

Italian Rochelle (Azzurra): Colored like the Italian flag (green, white and red) on her body and her tailfin.

Japanese Rochelle (サクラ Sakura): Pink and white. Her pink is lighter than her Canadian version and has cherry blossoms.

Chinese Rochelle (云燕飞 / 雲燕飛 Yún Yàn Fēi): Red, yellow and white.



http://disneyplanes.wikia.com/wiki/Rochelle 😄
06.02.14 10:14
0 0

> Хотя я совершенно не понял, почему француженка, за которой он ухаживал, в русском дубляже неожиданно превратилась в русскую.





Рошель из Квебека в версии для США.





В рамках локализации для каждого из 11 регионов она перерисована (цвета флага, ее раскраска) и переименована. 😄
06.02.14 10:11
0 0

sbat: Рошель из Квебека в версии для США. В рамках локализации для каждого из 11 регионов она перерисована (цвета флага, ее раскраска) и переименована.

Понял, спасибо.
06.02.14 11:11
0 0

Просто уточню. Рективные самолеты только в его мечтах были. Соревновался он с условно такими же как он, нереактивными. Чупакабра вроде ухаживал за бразильянкой, судя по флагу на её самолёте. Раздражает эта "локализация", зачем из неё русскую сделали? Даже показалось, что планы, где видно её бразильскую раскраску как-то скрывали. Так же как и в "тачках 2" локализовали Петрова в то время как в других регионах были Феттель/Алонсо/Вильнёв.
unj
06.02.14 10:08
0 0

unj: Чупакабра вроде ухаживал за бразильянкой, судя по флагу на её самолёте.

Видите ли, я в оригинале смотрел. Ее зовут Рошель, говорила она с явным сильным французским акцентом. А уж французский акцент от португальского (на котором говорят в Бразилии), я отличу на раз.
06.02.14 11:11
0 0

unj: р Чупакабра вроде ухаживал за бразильянкой, судя по флагу на её самолёте. Раздражает эта "локализация", зачем из неё русскую сделали?

А нефиг с торрентов смотреть потому что 😄 (хотя платить за такое тоже как-то некомильфо).В нашей версии там все ок - триколор на месте 😄
06.02.14 11:07
0 0

Но мы же понимаем, что вот это, в отличие от "Тачек", просто красивая сказочка. Кукурузник-тихоход никогда не догонит реактивного красавца - уж больно там различные ТТХ.

---------------



В "Тачках" тоже подобные натяжечки были. Когда авторемонтники после того, как двадцать (или сколько там?) лет ожидали первого клиента, на гонках сразу же делают всех прославленных питстоперов одной левой. Вот с чего вдруг?
06.02.14 10:00
0 0

Ребенок выдержал "самолеты" 1 раз, второй до середины. Я только один раз до середины. А "тачки" через день смотрим 😄 Но вот эти модельки самолетов - это да, канючит хоть беги. Но не из-за мультфильма, а потому-то красиво сделаны.

А вот интересно, когда "тачки" вышли, китайцы сразу предлагали кучи видов игрушек по мультфильму, а после выхода "самолетов" игрушек долго не было, да и сейчас сложно у них найти.
06.02.14 09:33
0 0

За 6 лет наклепали 😄
28.12.20 14:52
0 0

Но вот эти модельки самолетов - это да, канючит хоть беги. Но не из-за мультфильма, а потому-то красиво сделаны.
Это всё пррроклятый мерч!
28.12.20 12:41
0 0

Прелестно! Так их, мордой по монтажному столу! А "Джонни Пурпурник продакшн" это откуда?
06.02.14 09:20
0 0