Сериал, США, 2018, 50 мин. Драма, мини-сериал, 10 серий
8,0
Рейтинг IMDB: 8,0
Рейтинг Кинопоиск: 7,3
Рейтинг Экслера: 8,0
Жестко, честно, захватывающе. Очень понравилось.
Отзыв кота Бублика

Вот в сериале и показано, что не так глупы американцы, как мы привыкли о них думать.
Lana Sem

Сложившаяся ситуация способна полностью разрушить страну, и привести к краху близлежащих государств. Кто сможет спасти территорию США? И почему некоторые агенты моментально не передали информацию касательно личности каждого террориста, входящего в состав Усама?
©Sseria.org 

События в сериале начинаются с заседания сенатской комиссии "9/11"в 2004 году, где дают показания представители ФРБ, ЦРУ и правительства по поводу беспрецедентного террористического акта 11 сентября 2001 года, совершенного "Аль-Каидой". Показания дает оперативный агент ФБР по имени Али Суфан (Тахар Рахим). После этого действие перемещается в 1998 год, когда "террорист №1" Осама бен Ладен на весь мир заявил о подготовке невиданного доселе теракта в США. В правительстве не считают, что бен Ладен на такое вообще способен, но к угрозам отнеслись серьезно, и в результате приняли решения объединить усилия двух главных контртеррористических служб - ЦРУ и ФСБ, которые совместно должны выяснить планы "Аль-Каиды" и сорвать их. 

© 1998–2025 Alex Exler
04.03.2024
Комментарии 55

"из десяти тысяч сотрудников Бюро по-арабски говорили восемь человек"

Интересно, не знал. Как-то это безответственно, по-моему. На ближнем востоке делали "реал политик" несколько десятилетий, а нанять людей, разбирающихся в культуре и языке, не удосужились. До сих пор не понимают, что же на самом деле означало "بروج مشيدة*". Не в одном СССР-РФ бардак.

Фиг, знает, может проживание в этих самых "looming towers" означало то, что в дворцах с башнями жили правители? Типа, "белоkaменные палаты" (которые на английский тоже перевести -- гуд лак).
04.03.24 20:19
0 0

Разве в башнях WTC кто-то жил?
04.03.24 20:55
0 0

Типа, "белоkaменные палаты" (которые на английский тоже перевести -- гуд лак)
Ivory tower.
Спасибо, пожалуйста.
04.03.24 23:34
0 1

Башня из слоновой кости - это, всё-таки, другое.
А белокаменные палаты - они как раз для жилья:
05.03.24 08:40
0 0

Эти для "академиков".
05.03.24 10:44
0 0

мне не удалось обнаружить никаких подтверждений о том, что в Коране упоминаются какие-то призрачные башни. 
Quran reference in title
The words "looming towers" or "lofty towers" (بروج مشيدة) appear in the Quran 4:78 (Sūrat an-Nisā'). According to Wright, Osama bin Laden, at a wedding before the 9/11 attacks, quoted the line, repeating it three times: "Wherever you are, death will find you, even if you are in lofty towers" (أينما تكونوا يدرككم الموت ولو كنتم في بروج مشيدة, 'aynamā takūnū yadrikkumu l-mawtu wa-law kuntum fī burūjin mušayyadatin).
04.03.24 15:10
0 2

Собственно, то же exler.ru + арабские буквы.
04.03.24 15:14
2 1

напрасно включены романтические линии О'Нила с его взаимоотношений с женщинами и взаимоотношений Али Суфана

Что-то с согласованиями не так
04.03.24 12:22
0 0

Что-то с согласованиями не так
Ctrl+Enter

У некоторых на мобильниках нету Ctrl+Enter, а указать на ошибки надо срочно...

Ничему их спецслужбы не научились. А политики, тем более. Разве что хуже стали. События вокруг Украины это чётко показывают.
04.03.24 11:04
2 5

Не факт. Вполне может быть, что спецслужбы как раз предупреждали, но политики "ой, давайте не злить Россию", и т.п.
04.03.24 11:21
0 0

Ну, с учётом того, что западный, прежде всего американский истеблишмент был убеждён в быстрой победе России, дело не в политиках, а в неверной аналитической работе спецслужб.
Аналитика ведь как раз и заключается в оценке вариантов и в прогнозах с опорой на имеющиеся данные. Либо полученные разведкой данные были неверны, либо анализ хреновый.

И если ещё Афганистан вспомнить, то картинка совсем неприглядная.

В общем, не надо путать жизнь и кино. Даже Моссад оказался говном, про ЦРУ и говорить нечего.
04.03.24 11:44
6 0

Крымнаш стал для них большим сюрпризом
05.03.24 20:13
0 0

Интересно, по Беслану когда-то будет снят правдивый сериал? Или по Норд-Осту.
04.03.24 10:05
0 1

"Жаль только — жить в эту пору прекрасную..."

В России - никогда. А в мире это мало кого интересует.
04.03.24 10:47
0 4

Интересно, по Беслану когда-то будет снят правдивый сериал? Или по Норд-Осту.
Скоро любой сможет снять фильм, написав промпт нейросети. Взять за основу видео Дудя и других нормальных расследователей.
04.03.24 10:54
0 1

А в мире это мало кого интересует
Да камон, когда это останавливало хорошего режиссёра. Можно подумать, мир прямо трясся от интереса к трагедии на ЧАЭС в 2017м, до съёмок "Чернобыля", или, к примеру, в 1983м массово фанател по человекообразным роботам. Талантливый мастер не эксплуатирует тенденцию, а создаёт.
04.03.24 14:07
0 5

Значимость Чернобыля и 11.09 несопоставимо выше для всего мира, нежели даже чем такие ужасные трагедии как Беслан.
04.03.24 14:14
0 1

Интересно, по Беслану когда-то будет снят правдивый сериал? Или по Норд-Осту.
"Чернобыль" же сняли.
04.03.24 15:11
0 0

"Чернобыль" же сняли.
А потом будет "наш ответ развезистой клюкве: Cпецназ всех спас".
04.03.24 20:23
0 1

А потом будет "наш ответ развезистой клюкве: Cпецназ всех спас".
На России это святое, скрепа:
"Ответим на каждый реальный План Маршалла нашим, русским придуманным Планом Даллеса/Иванова!"
05.03.24 04:01
0 2

Я читал в какой-то рецензии, что это такая отсылка к Корану, однако мне не удалось обнаружить никаких подтверждений о том, что в Коране упоминаются какие-то призрачные башни.
“The Looming Tower,” the title of Lawrence Wright’s book about Al Qaeda and 9/11, refers not only to the doomed towers of the World Trade Center, but also to a passage in the Koran, which Osama bin Laden quoted several times in a speech exhorting the 19 hijackers to become martyrs to their cause:
Wherever you are, death will find you, even in the looming tower.” SURA 4:78.
04.03.24 09:55
4 3

even in the looming tower
Всё равно непонятно, откуда взялось 'looming'. Если переводчик не врёт, в Коране говорится о высоких башнях.
quran.com
04.03.24 12:33
2 4

Во встреченных мной переводах это "в возведенных" (т.е. высоких) башнях либо "в прочных", на английском - "fortified" либо "massive" (что и логично, судя по тексту"). Looming в английском - "смутный" либо "нависающий, надвигающийся".
Цитата именно с "looming" встречается только в рецензиях на книгу или сериал.
04.03.24 12:37
0 3

Я вообще при слове loom старую добрую игру вспоминил 😉
Loom (с англ. — «Ткацкий станок») — инновационная приключенческая компьютерная игра, выпущенная компанией Lucasfilm Games в 1990 году для IBM PC.
04.03.24 13:00
0 5

старую добрую игру вспоминил
Посох, раскрашенный в цвета радуги, да еще и музыка Чайковского?! Запретить эту пропаганду немедленно!
04.03.24 13:53
1 0

С пропагандой борьбу ведут в соседню ветке, про лестницу.
04.03.24 14:24
0 0

Да, имеется в виду "высоченная башня", даже в ней невозможно спрятаться, и ничего призрачного.
05.03.24 04:02
0 2

Интересный факт. Противная женщина из ЦРУ (Wrenn Schmidt), по сути одна из виновниц того что теракт произошел в этом сериале и персонаж Джессики Честейн из Zero Dark Thirty - это один и тот же человек. Вернее, основа обоих персонажей один и тот же реальный человек.
04.03.24 09:48
0 2

Ещё один интересный факт. Джон О’Нил заступил на должность главы службы безопасности Всемирного торгового центра 23 августа, всего за 19 дней до трагедии и через полтора месяца после того, как принял решение покинуть ФБР, где прослужил 25 лет.
usa.one
04.03.24 18:42
0 5

Про столь же сложные и неоднозначные драматические и переломные события был снят великолепный фильм в 70х годах: "Tora! Tora! Tora!". Жалко, тогда нормальные сериалы не снимали, но режиссёр, ИМХО, справился и при ограниченном хронометраже.
P.S. Спасибо, обязательно посмотрю этот сериал!
04.03.24 09:44
0 2

Я про него в "Технике-молодёжи" в 70-х читал, статья была о спецэфффектах на киносъемках. Фильм приводили в пример.

Что то я его пару раз начинал смотреть и так до конца первой серии даже не досматривал...

Надо бы еще раз попробовать.
04.03.24 09:33
1 3

Невероятно скучный проходной сериал. Досмотреть будет сложно.
04.03.24 09:23
6 2

Начал выходить второй сезон сериала "Полиция Токио' (Tokyo Vice). Первые 4 серии, что посмотрел вполне на уровне.
04.03.24 09:21
0 6

Я тоже смотрю 😄
04.03.24 19:00
0 3

Лайк за Far
04.03.24 19:37
3 1

Взаимно - за наблюдательность 😉
04.03.24 19:50
0 0

Лайк за Far
Тотал Командер луште. Но и Фар не забываем.
05.03.24 08:52
0 1

луште
Как ты лудше пишешь, двоечник? 😄
05.03.24 16:55
1 0

>>События в сериале начинаются с заседания сенатской комиссии "9/11"в 2004 году, где дают показания представители ФРБ, ЦРУ/
ФБР?
>>> но к угрозам отнеслись серьезно, и в результате приняли решения объединить усилия двух главных контртеррористических служб - ЦРУ и ФСБ, которые совместно должны выяснить планы "Аль-Каиды" и сорвать их. ..
И там ФСБ постаралось?
04.03.24 09:13
0 1

Сценарий этого мини-сериала базируется на книге Лоуренса Райта "Призрачная башня: дорога "Аль-Каиды" к 9 сентября" (The Looming Tower: Al Qaeda's Road to 9/11) - По ходу, к 11 сентября
04.03.24 09:12
0 1

По ходу, к 11 сентября
Или 9 ноября.
P.S. Извините, не удержался 😉

... Есть у них праздник - День Великой Октябрьской социалистической революции. Но празнуют они его в ноябре. И вот так у них всё ... 😏

празнуют
празднуют

Конечно, благодарю за бдительность. Куда-то буква потерялась, а я и не заметил...

Куда-то буква потерялась
- туда же, куда потерялся и День Октябрьской революции.
04.03.24 15:15
0 1

У вас потерялся. А у нас День Октябрьской революции отмечается ежегодно 7 ноября. Этот общереспубликанский праздник учрежден Указом Президента Республики Беларусь от 26 марта 1998 года № 157 «О государственных праздниках, праздничных днях и памятных датах в Республике Беларусь» и является выходным днем в стране.
04.03.24 15:45
0 1

празнуют
празднуют
Это он по-болгарски написал.

О. Теорема. "Для любой ошибки в русском написании найдется правильное эквивалентное написание по-болгарски или по-белoрусcки."

Ну ладно Первомай, нужное дело, выходной для посадки картофеля. Но в ноябре-то зачем?!
04.03.24 21:49
0 0

"Для любой ошибки в русском написании найдется правильное эквивалентное написание по-болгарски или по-белoрусcки."
Белорусский норм. Как слышим, так и пишем - объяснила нам учительница на первом уроке белорусской мовы. А на уроке русского предупредила, что это разные языки и то правило здесь не работает! 😉
05.03.24 10:21
0 2

Клёва!
05.03.24 10:45
0 0

"ЦРУ и ФСБ" - наверное, все-таки ФБР
04.03.24 09:09
0 1