Кинорецензии / КОММЕНТАРИИ
- Режиссер:
- Мишель Хазанавичюс
Бюджет: $21 млн,
Очень траходелично, пупсик.
Одобрительный отзыв кота Бублика
Одобрительный отзыв кота Бублика
Лежит на пляже кверху пузом
полуфашист-полуэсер,
Герой Советского Союза
Гамаль Абдель-на всех-Насер.
Советское народное творчество
полуфашист-полуэсер,
Герой Советского Союза
Гамаль Абдель-на всех-Насер.
Советское народное творчество
Очень траходелично, пупсик.
Одобрительный отзыв кота Бублика
Одобрительный отзыв кота Бублика
© 1998–2025 Alex Exler
24.09.2009
Пожаловаться модератору
Загружаю...
Поиск
Фильтр по жанрам
Фильтр по году фильма
- 2025
- 2024
- 2023
- 2022
- 2021
- 2020
- 2019
- 2018
- 2017
- 2016
- 2015
- 2014
- 2013
- 2012
- 2011
- 2010
- 2009
- 2008
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2002
- 2001
- 2000
- 1999
- 1998
- 1997
- 1996
- 1995
- 1994
- 1993
- 1992
- 1991
- 1990
- 1989
- 1988
- 1987
- 1986
- 1985
- 1984
- 1983
- 1982
- 1981
- 1980
- 1979
- 1978
- 1977
- 1976
- 1974
- 1973
- 1972
- 1971
- 1970
- 1969
- 1967
- 1965
- 1963
- 1959
- 1958
- 1957
- 1954
- 1944
- 1941
Информация
Что ещё почитать
Не шутите с подагрой
10.06.2025
132
Обзор умных часов Huawei Watch FIT 4 Pro
09.09.2025
54
Да! После этого фильма я понял КАК я соскучился по неполиткорректному кино! 😄 Пусть даже и в виде шутки и пародии.
Посмотрел "Миссию в Рио" и, честно говоря, разочарован. Дюжарден очень старательно копирует Коннери и у него это получается. Девочки великолепны, брюнетка лучше. Юмора так ни на грош, улыбнулся только раз, хотя и к Бонду, и к пародиям на него отношусь очень хорошо.
Да! После этого фильма я понял КАК я соскучился по неполиткорректному кино! Пусть даже и в виде шутки и пародии.
Ни в коем случае не смотреть то барахло, что лежит в сети. Французские шутки они переводили, судя по всему, с английских субтитров, и получилось как с Паваротти и Рабиновичем.
Вот семпл качетва и перевода rapidshare.com - зацените. Пока только в таком виде этот фильм в рунете есть.
Не то, чтобы барахло, но первой части немного уступает.
Алекс, Вы что, не знаете, что выражение "две большие разницы" -- неграмотное? Это называется "большая разница".
Это знаменитое одесское выражение.
Туповатый супершпион и обаятельный туповатый супершпион - две очень большие разницы.
Алекс, Вы что, не знаете, что выражение "две большие разницы" -- неграмотное? Это называется "большая разница".
У нас в Одессе постоянно так и говорят, и говорили давно:)
А что грамотно - кофе она, или оно, теперь каждый решает сам.
Потому что в России он выйдет только 8 октярбя 😄
Легкий, ненапряжный, по-хорошему неполиткорректный.
Там вообще-то запятая стоит. Перечисление 😉
Я как раз когда-то такую наводку давал 😄 В комментах к "Кешу", кажется.
А рецензией, естественно, исключительно доволен 😄
А сцена где агент носится по ночным улицам Каира словно по лабиринту никому больше не напомнила "Бриллиантовую руку" (только в "Руке" где бегал Миронов был день)?
Кстати, я на днях посмотрел один из старых фильмов об агенте 117 (они были вполне серьезными) "На прицеле у смерти" (Atout couer a Tokyo pour O.S.S. 117) 1966 года выпуска с Мариной Влади в роли роковой красавицы. Теренс Янг (режиссер первых фильмов о Бонде) указан там в числе работавших над сценарием. Несмотря на это фильм оказался "Бондом для бедных" (исполнитель главной роли похож чем то и на Коннери и на Мура) - экшен сцен мало и практически все они топорно поставлены, никаких эффектов и шикарных декораций, все сюжетные ходы просчитываются сразу, ибо все - клише. Всего пара запоминающихся сцен и совсем не благодаря Влади, которая тоже выглядит очень блекло.
Наверное надо пересмотреть, может настроение тогда было непоходящее, или еще что 😄 Ну и Дюжарден конечно молодец, тогда (до "99 Франков" и "Кэша") я его еще не знал. А нравящийся актер, как ни странно, повышает интерес от просмотра одним своим присутсвием 😄
Ни малейшей политкорректности.
Представляю сколько французов злорадствовало, смотря эту сцену.