Бюджет: $3,5 млн, 
© 1998–2025 Alex Exler
09.03.2005
Комментарии 8

Добавлю для заинтересовавшихся - полная версия вполне себе легально валяется на тытрубе и совершенно легально можно посмотреть и сравнить. Хотя я лично трубу не люблю и предпочитаю смотреть с "нелицензионных сайтов", пускай даже через фригат. Там просто плейеры удобней
Eva
17.05.19 17:50
0 0

Почему поставила рецензии 2 а фильму 4.
Дело в том, что у этого фильма существуют две версии. Самая известная - киношная. Урезанная ппц по живому, там вплоть до бардака с фразами - резавший был ваще полный баран. А вторая - полная, телевизионная, ажно о 4 сериях, пускай и коротеньких, где то по минут 40-45, но понятно почему резали - хотели срубить бабла на кинопоказе, а такой здоровенный кинец просто так в киношную версию как выяснилось упаковать просто нереально. Из-за этого как раз кинцо и такое "неровное". Я просто приведу самый врезавшийся в память пример бардака порезки - в телеверсии все начинается со знакомства Красько и Баширова в поезде, где она ему признается, что едет "маскарадным образом" в войска к жениху. Все абсолютно по книге и все логично - Баширов охреневает от фото ботана, которую ему демонстрируют и всячески отговаривает Красько от ее тупой затеи. Но она уговаривает посадить ее в лодку к какому то дико подозрительному "проводнику".
А теперь смотрим киноверсию: Баширов ВПЕРВЫЕ появляется на экране, видит Красько и кричит ей - "а я ведь знал что мы с вами обязательно встретимся!". Я в первый раз именно киношную версию смотрела и понять не могла - откуда такая фраза у ВПЕРВЫЕ встретившихся людей? А при просмотре телеверсии тоже не могла понять - ну почему фразу то эту тоже нельзя было вырезать? Резавший что - полный идиот?
И таких мест по фильму - масса, именно поэтому - повторюсь - он смотрится дико и неровно.
Но! Здесь есть большое огромное НО.
Экслер очень любит в некоторых фильмах напоминать что "дескать он книжку не читал, а оценивает только фильм." Так вот в данном случае с таким подходом прокол и серьезный - я смогла воспринять это урезанное кинцо боле-мене именно потому что книжку читала. А уж после просмотра телевизионки могу прямо сказать, что фильм - очень неплох, очень неплохая интерпретация книги, хоть и нифига не дословная (вплоть до сюжета).
Так что рецензии - двойка, потому что если берешься писать рецензию, неплохо бы поизучать все о фильме и узнать о разнице в версиях. А не просто "я посмотрел - так себе". Такое кто угодно может написать, как положительное, так и отрицательное. А по фильму - киноверсию можно смотреть читавшим книгу, телеверсию - всем. Тогда не будете писать в рецензии что Красько - дура, сыграла отвратительно какую то истеричку нелогичную, она как раз сыграла великолепно - полная передача образа из книги. Она в книге и телеверсии как раз и есть - дура, истеричка, эмансипэ чокнутое на "служении народничеству", пестует своего ботана-чмошника. Бьет Фандорина по лицу, за то что тот видите ли оказался агентом третьего управления и по ее мнению априори подлецу, ей видите ли так "совесть борца за свободу русского народа" велит (вырезанный опять же в киноверсии момент), а потом когда он делает то же самое в отношении Казанзаки - подставляет свое лицо "бейте меня... прощена?" Смотрит на горы трупов солдат, убитых по причине предательства и до нее доходит, что сотрудники "трешки" реально не только революционеров гоняют, а еще и делом контрразведки занимаются и на просьбу Фандорина помочь - сразу же говорит "да я конечно, да чем смогу..." Что в книге, что в телеверсии - Красько суть преображение идиотки, увлеченной студенческим народничеством в тетю, которая все осознала и реально помогала контррразведке России в трудный весьма период.
Eva
17.05.19 17:42
0 0

Человек посмотрел фильм и оценил его. Он не обязан учитывать какие-то там версии и "великие замыслы". Что за глупая претензия к Экслеру? Вы каждому зрителю в кинотеатре тоже это будете объяснять?
19.10.20 18:00
0 0

Тут, кстати, подумалось, что Бероев - это практически двойник Орландо Блума. 😄
03.09.14 02:49
0 0

Лично меня очень разражала Красько, которая в разнообразных платьях перемещалалась по полям боя куда хотела. Бред какой-то. Да и в целом фильм неровный - во многом из-за главной героини. То детектив, то комедийный абсурд какой-то. Но остальные актеры - Певцов, Бероев, Балуев со товарищи - и правда хороши.
30.07.10 09:57
2 1

Да откуда взяться хорошей стилистике фильма, если стилистика самого автора оставляет желать лучшего? О, покажите мне, где у него стиль ? не вижу ...

Вот если б он упал "пацтол" на время осуществления проекта ( производства фильма от выбора режиссера и под. и до финала), то, глядишь, получилось бы нечто достойное, на твердую "хор". Актеры не виноваты, имхо. Против диктата могут выступать отдельные актерские личности, отдельные.

Экономический проект "детективы от Акунина" оказался успешным. Я еще помню времена, когда распространялся огонь слухов, что "каждый интеллигент должен любить детективы Чхартишвили"... )))

Возможно, и в кинематографическом исполнении Чхатришвили видит, как его реализовать, на какого зрителя рассчитывать, и прав... не знаю, не социолог ни капельки. 😄
22.06.10 21:14
1 0

А про саундтрек?

По-моему, здесь Макс Покровский просто молодца.
Ars
26.10.09 10:25
0 0

Генерал-адъютант, говоря по-современному это как минимум генерал-полковник, а то и генерал армии, но уж точно никак не просто полковник.
10.04.09 17:27
0 0