Сливные денты планетарных льдов
В этой стоматологической клинике понимали, что название должно оканчиваться на "дент", и вот им в голову пришла гениальная мысль!

***
Минеральная вода со вкусом слива сточных вод - это прям сильно, считает Карл.

***
В Дублине, рассказал Vitalii L, есть вот такой клуб. Находится он в Eblana House, стоящем по адресу 11 Eblana Ave. У русскоязычных пользуется большой популярностью.

***
Лицо мистера Х классно скрыли, считает Антон. Просто образцово!

---
А ведь мы знали, что с ценой моркови на Урале - что-то не то!

---
Ну а что - вполне достойная альтернатива!

***
Неожиданно, считает Константин.

***
А вы знали, спрашивает Юлия, что в немецком языке в слове "борщ" - 10 букв?

***
Интересно, спрашивает Олег, хоть у кого-нибудь возник другой вариант?

***
Кажется, замечает Лилия, с названием этих конфет что-то пошло не так. Впрочем, мало ли. У одних Москва златоглазая, у других - белокочанная.

***
А что - эффектно, считает Бонч Забруевич.

А этот с тюнингом особо не напрягался, усмехается Стас, но зато сам честно признался, что у него за стиль.

***
Театр начинается с вешалки, напоминает Элина, а Музей изобразительного искусства - с двери!

***
Прогуливаясь по лесам Подмосковья, замечает Бывулый, вы ступаете на очень тонкий лед.

***
Господи, что это, пугается Круля? Автозак для светских львиц, что ли?

***
Что-то как-то мелковато, считает Глорий. Надо было сразу называть "Вселенная сварки".

***
Господи, удивляется Оксана, это на чем же они ее коптили-то?!!

***
Морской волк вышел на пенсию, рассказал Упорный, но сердце его навеки осталось с морем.

Ну, волк-то он, скорее, речной, уточнил кот Бублик, но настаивать на этом не стал.
***
Потрясающая реклама РПЦ МП, вздыхает Марк.

***
Россия, наши дни, книжный магазин. Жесть!

Свои баннизмы присылайте сюда, спасибо.
У остальных - златоглавая. У второй маленькой "з" отчётливо видна характерная засечка уменьшенной заглавной "З"
- Мария Ивановна, - " Полный крах всех надежд " -, шесть букв, вторая "и"...
Курящая долго думает, потом:
- Ну, не может быть! В газете?
- Да.
- Пи...ец?!
Входит завкафедрой, профессорша.
- Софья Марковна, вот вы доктор наук! " Полный крах всех надежд " ?, шесть букв, вторая "и"?
- Пи...ец! Однозначно!
- Ну не может же быть в российской газете - "пи...ец"!
- Сейчас все может быть!
Входит аспирантка Машенька, юное невинное созданьице.
- Вот молодежь все знает! Машенька, полный крах всех надежд, шесть букв, вторая "и"! У нас только один вариант - "пи...ец"!
Машенька краснеет до корней волос и шепчет:
- Фиаско.......
Кафедра русского языка.
Фиаско - нерусское слово.
Перепутал чего-то
Правда, спасибо бюрократам конца 90-х, всего лишь как shch транскрибировали.
Я напомню.
Розовенький ЗИЛ - это фудтрак Кристина, автор/владелец - шеф-повар и блогер Анатолий BORSCH.
А вот откуда взялось 'borscht' в английском?
— Брось! Написано «Боржч». Ты к нам со своими порядками не суйся.
(с)
etikettierungs
überwachungs
aufgaben
übertragungs
gesetz
Даже я со своим А2 легко перевожу.
Рядом аэродром, где в 1975 взлетали Миг-25.
И почему, собссно, розовый автодом повышенной проходимости сразу "автозак"?
«...в обоих словах одного ряда пропущена одна и та же буква»
засеянное (поле) - законченная (работа)
Возможно, многоточие сдвинуто вправо, чтобы скрыть «я», а может они просто неграмотные.