Во! Виктория наш город Тверь отметила у Экслера -- "Зона трезвости". Кстати, так изуродовали нормальный б-р Радищева за последние годы. Вместо газонов (что на снимке под сугробами) -- теперь плитка. Все четыре (всего!) ларька убрали, теперь не то, что пива -- воды купить негде! Еще посадили, зачем-то, бронзового Михаила Круга посреди бульвара -- это он-то там трезвенник был?!
Предупреждение про животных висит не на детской площадке, а на огороженном участке, где по принципу контактного зоопарка гуляют всякие не сильно опасные для здоровья животные (козы, овцы и пр.). Там типа кусок деревенского двора воспроизведен. По крайней мере, в нашем городе есть очень похожая. Вероятно, что фото как раз оттуда.
п.с. На фото на дальнем плане даже зад козы можно разглядеть, если не ошибаюсь.
Предупреждение про животных висит не на детской площадке, а на огороженном участке, где по принципу контактного зоопарка гуляют всякие не сильно опасные для здоровья животные (козы, овцы и пр.).
Ну вот, а я думал, что имелись в виду мелкие человеческие жЫвотные ?
Я то внимательный, а вот этот с...а текстовый редактор в смартфоне - дебильный. Если кто знает, где его умственные способности можно отключить, буду блогобарин.
По поводу сада спорный вопрос надо ли переводить. Это не перевод а надпись латиницей на русском, чтобы иностранец, знающий как звучит название мог прочитать. В идеале, конечно, можно было бы и дать перевод мелким шрифтом в скобках
В немецком варианте будет читаться как "зад" ('зат', если быть уж совсем дотошным).
Если это реально сад, то и перевести следует на английский как "garden". Если было бы название станции метро, к примеру, то на самом деле правильный вариант - "Sad Daniila Granina".
п.с. На фото на дальнем плане даже зад козы можно разглядеть, если не ошибаюсь.
Стена на первой фотке тоже классная. Одухотворенная.
Отличная идея про конфетку студентам. Надо попробовать.
В идеале, конечно, можно было бы и дать перевод мелким шрифтом в скобках
Если это реально сад, то и перевести следует на английский как "garden". Если было бы название станции метро, к примеру, то на самом деле правильный вариант - "Sad Daniila Granina".
А облава в Шмитовском два года назад была, либо новость повторили, либо закупку...
Я бы купил только из-за вывески