Державные олени смягченных участковых
11.11.2016 15398 Комментарии (18)
Какой прекрасный праздник, радуется Владислав.
А и действительно. Жена утром говорит мужу: "Ну что, олень, с праздником тебя! Шубу-то мне наколдуешь?"
© 1998–2025 Alex Exler
11.11.2016
Что ещё почитать
Громовержцы*
07.07.2025
80
Служба доставки книг
22.09.2025
80
А не приходило в голову по правилам русского языка прочитать? Состав - 100% хлопок, состав - 100% полипропилен, состав - 100% шерсть мериноса? Что это три разных комлекта с разными составами ткани?
Прочитал заметку в АиФ про Вольво - если верить, реально кабриолет получился.
"Машина вылетела с дороги и врезалась в дерево. У иномарки оторвало крышу."
Странное заявление про возможность написания на японском текстов "одной из слоговых азбук". Мне кажется написать к примеру газетную статью на катакане невозможно, всё-таки катакана используется для записи слов неяпонского происхождения (и названий животных, и растений:)), осмысленных фраз только на катакане не написать.
Вообще-то, нет. У японцев часть иероглифов заимствована у китайцев + добавлены еще слоговые иероглифы. Так что тексты даже на глаз различить можно.
Не часть, а все заимствованы (только произносятся совсем по другому, нежели в Китае (прочем и там в разных провинциях по-разному произносят). "Слоговые иероглифы" - нет такого. Есть слоговая азбука, даже две азбуки - хирагана и катакана. Все важные документы пишутся иероглифами. Газеты - в основном слоговой азбукой, со вкраплениями иероглифов. Одно и то же по-японски можно записать тремя разными способами - иероглифами, одной из слоговых азбук или смесью азбуки и иероглифов.
shot.qip.ru/00RxK0-5Lq7Yxxkv/